
Naujausios
Ilgiausiai pasaulyje kalintas politinis kalinys
Šiemet jam būtų sukakę 95 metai. Atsitiktinai simboliškas net šio žmogaus gimtadienis – Vyturo dieną. Paukštelio, kuris pirmasis savo giesme pasveikina po niūrios žiemos. Balys irgi buvo tarsi tas pavasario – laisvės – pranašas, kurio nesugebėjo nutildyti ir palaužti jokios valdžios, trėmimai ir jam taikytos bausmės.
Jei reikėtų rinktis pavyzdį, koks turėtų būti savo Tėvynę, laisvę ir tiesą mylintis žmogus, neabejodama rinkčiausi dabar jau šviesaus atmintinimo B. Gajauską.
Mes visi turime silpnybių, ydų, turime pavydo, nenorime pripažinti suklydę ar esantys neteisūs. Keletą metų dirbdama šalia Balio nė karto nepatyriau nė menkiausio neapykantos, pykčio, keršto ar įsiūčio momento. Jis kalbėdavo ramiai, pateikdamas savo argumentus. Niekada nesistengė atkreipti dėmesio į save, vadovauti ar didžiuotis savo gyvenimiška patirtimi ar pergyvenimais, kurių būta daug.
Dėl to, kad su savo sąžine nėjo į kompromisus, tikėjo laisva Lietuva ir gynė jos teisę būti laisva, sumokėjo neįsivaizduojamą kainą – 37-erius savo gyvenimo metus nelaisvėje. Tapo liūdnu rekordininku, ilgiausiai kalintu politiniu kaliniu. Ištverti visą tai reikėjo didelės dvasios stiprybės.
Nepaprasto kuklumo žmogus, niekada nelindęs į viešumą, nemėgęs garsių kalbų, nenorėjęs dalinti interviu, jis tyliai dirbo savo darbą, visada paisydamas vidinio moralinio kodekso, su nepaprasta kantrybe, išmintimi ir ramybe. Gaila, kad apie šį žmogų užsienyje žinoma daugiau nei mūsų šalyje, apmaudu, kad kol jis buvo gyvas, dokumentuota mažai jo darbų ir prisiminimų.
Laiškai iš lagerių
Šiais laikais sunkiai įsivaizduojamomis sąlygomis B. Gajauskas sugebėjo išlikti savimi, tobulėti, siekti savo vizijos – laisvos Lietuvos. Net ir rūsčiausiomis tremties sąlygomis, menkai pavalgęs, sunkiai dirbdamas kasyklose, mokėsi kalbų. Sovietiniuose lageriuose buvo įkalinta daugybė įvairių šalių profesorių, rašytojų, politikų – visas inteligentijos žiedas.
Bet kokiomis sąlygomis Balys visada rašė ir laisvajam pasauliui perdavė analizę apie tai, kas tuose lageriuose dėjosi.
Šiandien lengva pasakyti „rašė”. Rašyti buvo uždrausta. Net ir už vieną netinkamą žodį baudė karceriu arba labai greitai galėjo pridėti dar kelerius metus kalėjimo, tremties ir kitų „malonių“. Vis tik Balys sugebėjo pergudrauti sistemą.
Visur ir visada rašymui labai kruopščiai ruošėsi: atsargiai ištyrinėdavo aplinką, išstudijuodavo prižiūrėtojų charakterius. Tada reikėjo sugalvoti, kur paslėpti mažytes plono popieriaus skiauteles.
Tam jis išrausdavo pieštuko storio 8 centimetrų gylio skylutę sienoje, į ją sukišdavo voleliu susuktą popierių, viršų užklijuodavo susmulkinto tinko košele, pabalindavo dantų pasta – taip nuo lagerio prievaizdų paslėpdavo raštus.
Svarbiausia ryšininkė – žmona Irena
Karts nuo karto net ypatingojo režimo lagerių kaliniams leisdavo pasimatyti su artimaisiais. Tokių susitikimų metu vieniems Gajauskams težinomu būdu tekstus perimdavo ir švaraus popieriaus parūpindavo dabar jau taip pat Anapilin iškeliavusi žmona Irena. Vėliau ji tekstus perduodavo Maskvos disidentei Arinai Ginzburg, o ši pasirūpindavo, kad jie patektų į Vakarų pasaulį. Tai tęsėsi maždaug 6-erius metus. Tuo metu Miunchene gyvenęs Kęstutis Jokubynas – B. Gajausko lagerio draugas – kartu su žmona pasitelkę didinamąjį stiklą iššifruodavo tekstus.
Šie Balio tekstai būdavo skaitomi per Laisvosios Europos radiją, skelbiami Europos spaudoje, verčiami į kitas kalbas. Remdamiesi tais laiškais Vakarų pasaulio politikai galėjo spausti Sovietų valdžią.
2008 m. B. Gajauskas išleido prisiminimų knygą „Pro spygliuotas vielas matau dangų“. Nedidelio tūkstančio egzempliorių tiražo leidinį jis skyrė žmonai Irenai. „Šią ypatingo režimo lageryje rašytą straipsnių knygą skiriu savo žmonai Irenai. Be jos nei šie straipsniai, nei ši knyga nebūtų atsiradę“, – įrašė dedikaciją.
Visi, kas pažinojo Ireną Gajauskienę, prisimena ją kaip linksmą ir žodžio kišenėje neieškojusią moterį, puikią, vaišingą šeimininkę. Ir tik nedaugelis žinojo, kokius žygius ji buvo padariusi.
Visur ir visada padėti kitiems
Prieš daugelį metų Velykų proga gavau nuoširdų Balio Gajausko sveikinimą, lydimą jo tuomet neseniai išleistos knygos. Joje surašytas dailia ir tvarkinga rašysena gulėjo ir laiškelis. Keli jo fragmentai leidžia pajusti, kaip atsargiai Balys buvo įpratęs rinkti ir dėlioti žodžius, net laišką vadindamas skiautele, vengdamas vardų, konkretesnių detalių. Bet prašydamas padėti žmogui. Toks buvo Balys.
„Miela Daiva, prie šios knygelės pridedu nedidelę skiautelę su nelabai jums svarbiais žodžiais. Neseniai mane aplankė žurnalistė, ji ir rašytoja, iš Vienos <...> Į Lietuvą ji atvyko, nes nori parašyti knygą apie Lietuvą ir lietuvių pasipriešinimą okupacijai. Jos ir mano pažįstamas kunigas iš Zalcburgo davė mano antrašą ir pasiūlė su manimi susitikti. Mes susitikome ir aš jai papasakojau bei atsakiau į klausimus. Jeigu Jums atsitiktinai tektų susitikti ją, vertėtų padėti jai.“
Lagerio gyvenimą gali perteikti tik tas, kas jį patyrė. Kas dar neskaitė B. Gajausko knygos „Pro spygliuotas vielas matau dangų“, keletas epizodų iš jos galbūt padės suprasti, ką teko patirti politiniams kaliniams ir koks tas mūsų kelias laisvėn.
*
Įdomiausias kelionės tarpas buvo iš Kučino į nutrėmimą ant Ochotsko jūros kranto Čiumikane. Iš lagerio į Čiusovąją nuvežė „varanoku“. Dabar jis muziejaus eksponatas. Iš Čiusovajos į Permės kalėjimą vežė traukiniu Stolypino vagone. Kalėjime „pailsėjus“ porą mėnesių, nuskraidino mane keleiviniu lėktuvu surakintomis rankomis į Chabarovską – matyt, viršininkai manė, kad galiu „pabėgti“, iššokdamas iš lėktuvo. Na ką gi, atsarga gėdos nedaro. Kelionė su antrankiais gal tiktų į Gineso rekordų knygą. Iš Chabarovsko mane plukdė į Nikolajevską prie Amūro kalėjimo laivu. Jis buvo maskuojamas ant denio sukrauta žemės ūkio technika. Užėjo audra ir mes pusę paros slėpėmės įlankėlėje. Tada atmintyje iškilo girdėta „Amūro bangų“ melodija.
*
Kamera labai maža: du žingsniai ant dviejų, langelis grotuotas, iš lauko užkalta langinė su plyšiais. Į kamerą įeina šiek tiek šviesos. Prie sienos vyriais pritvirtintas lentinis gultas. Ryte šeštą valandą užverčia gultą prie sienos ir iš koridoriaus prižiūrėtojas įstumia geležinį virbalą į gulto skylę, ir taip iki dešimtos valandos vakaro. Vakare prižiūrėtojas ištraukia geležinį virbalą ir kalinys nusileidžia gultą žemyn iki horizontalios padėties. Prie gulto apatinės pusės pritvirtinta taburetė, kai ryte gultą pakelia, taburetė nusileidžia (viena koja įsiremia į grindis ir ant jos gali atsisėsti. Sėdynės plotelis toks mažas, kad besėdėdamas ant jos greitai pavargsti. Vakare, kai prižiūrėtojas nuleidžia gultą, jis pro duris įkiša ploną čiužinį, ryte jį paima. Antklodės nei pagalvės neduoda. Paguli – sušali, vaikščioji: keli žingsniai į priekį, keli žingsniai atgal, pamosikuoji rankomis, taip apšyli, pavargsti, vėl atsiguli ir vėl viskas iš naujo, ir taip visą naktį. Dieną pasėdi, pavargsti, pavaikštai. Ryte duoda duonos gabaliuką ir šilto vandens. Pietums šiltos sriubos pusę litro, beveik vandenėlis (karcerio norma). Vakare gabaliukas duonos ir karštas vanduo.Tai toks kalėjimas kalėjime. Tik yra laiko mąstyti apie gyvenimo prasmę.
*
Iš kasdienės politinių kalinių tikrovės: kiekvieną dieną prižiūrėtojai išvesdavo kalinius pasivaikščioti „į lauką“. Tas „laukas“ vadinosi „pasivaikščiojimo kiemeliu“. Viena džiaugsmo valandėlė – pro spygliuotas vielas pamatyti kartais saulėtą, melsvą dangų, kartais apsiniaukusį, niūrų kaip kalinio gyvenimas.
*
Okupantai pasiekia savo tikslą, kai jie pavergia tautos dvasią. Akivaizdus tautos dvasinis atsparumas yra kalba. Ja labiau negu kitais tautiniais faktoriais tauta išskiria iš kitų tarpo.
Carinė imperija didelę reikšmę skyrė nutautinimui ir surusinimui.Tai įvykdyti stengėsi 120 metų. Todėl mūsų tauta gerai supranta, ką reiškia dvasinis pavergimas.
*
Balio Gajausko duktė Gražina pranešė, kad šį mėnesį Seime bus atidaryta šviesaus atminimo Balio Gajausko veiklai nušviesti skirta fotografijų paroda. Ji turėtų atspindėti signataro veiklą iki 1990 m. Rengiant parodą, pagalbos buvo kreiptasi ir į plungiškius. Gražina Gajauskaitė patvirtino, kad paroda šį pavasarį bus atvežta ir į Plungę.