
Naujausios
Dabar – galima?
Toks teismo posėdis iš tiesų nevyko ir tokio sprendimo niekas nepriėmė. Nei ši, nei kitos dainos su sodria lyrika Lietuvoje neuždraustos, o LRT gali toliau nevaržoma išmoningai transliuoti savo laidas. Kol kas gelbėjimo akcijos nereikia nei A. Mamontovui bei jo šauniems vyrukams, nei LRT. Tai tik balandžio pirmosios pokštas.
Galbūt kitu metu į dainos posmus įpynus storą rusišką keiksmažodį, tas būtų sukėlę baisią pasipiktinimo audrą. Bet dabar – karas. Dabar – galima. Riebiai keiktis, tą viešai kartoti po kelis kartus, ir nieko – normalu. Nesvarbu, kad girdi vaikai ir paskui kartoja – juk per radiją sakė, per koncertą taip dainavo. Ir pasakyk tada kokiam vaikiščiui, kad tokiomis frazėmis svaidytis netinka.
Nenoromis kyla klausimas, ar šį Gyvačių salos gynėjų atsaką, pasakytą okupantams suprantama kalba, lietuviai taip pamėgo dėl drąsos, ar vis tik dar patys tebesivaduoja iš to rusiško įšalo? Labai mėgstame pabrėžti esantys vakariečiai, neatsiejami nuo Vakarų šalių kultūros, tik ar tikrai? Ar tą savo artumą Vakarams išreiškiame gardžiuodamiesi rusų kalbos šiukšlėmis, tegul ir panaudotomis prieš juos pačius? Kažin kodėl Vakarų šalių informacijos sraute ši frazė tokio dėmesio, kaip mūsuose, nesulaikė, nors šiuo metu visų mintys ir pastangos yra su Ukraina ir jos laisvės gynėjais.
Mūsų etikos ir tinkamo viešojo elgesio normos keičiasi taip pat greitai kaip ir planetos klimatas. Ekstremali situacija tarsi įgalina sulaužyti iki tol galiojusius standartus ir savo veiksmams tariamai svorio pridėti jėga, brutalumu, tokį nebrendylos elgesį pridengiant bet kuo kitu, net kariška uniforma, dar pastiprinant pasakymu „kare kaip kare“.
Ne taip seniai prieš kameras su kariška apranga švytravo ir tuometinis, dabar jau buvęs sveikatos apsaugos ministras, nes tada „kariavome“ su kovidu. Apie kovidinį „karą“ tuomet kalbėjo ir jo tarsi laukė daugiau žymių vyrų, norėjusių pasirodyti kietais riešutėliais. Tik va, finansų ministro nervai neišlaikė, jis viešai užsirūkė per Vyriausybės posėdį. Dabar, kai visai netoliese vyksta tikras karas, anie poelgiai atrodo tik berniukiškos sapalionės, kurias seniai visi pamiršo.
Kuo esame „turtingi“
Įtampa, stresas, nežinia adrenaliną gamina greičiau nei energiją Elektrėnų šiluminė elektrinė, tad nenuostabu, kad į psichologinį mūšį su savimi telkiami įvairūs ginklai. Vienas jų – keiksmažodžiai. Kalbininkų nelabai tyrinėti, bet gyvesni už pačią gyvąją kalbą, kuriai kintant ir priimant naujus iššūkius, keiksmažodžiai keliauja į ateitį be jokių išlygų ir transformacijų.
Dar prieš kurį laiką raide „š“ prasidedantis žodis buvo nepadorus, dabar lyg niekur nieko gali jį ir žiniasklaidoje perskaityti, ir per radiją išgirsti. Visa, kas susiję su ekskrementais, buvo paliekama ten, kur jiems ir priklauso būti. Bet dabar tai pasirodė esanti gera emocijų išraiškos priemonė, kuria pasinaudoja net ministrai. Gal tik sutapimas, kad tie ministrai paprastai būna iš šalių, kažkada priklausiusių SSSR įtakos zonai.
Prieš kurį laiką girdėjau radijo laidoje žurnalistė pasakojo apie bezdalus, neplautų pažasčių tvaiką – labai žmogiška ir normalu. Bet ar tikrai verta?
Dar vieną ištiktuką, dabar priimtiną vartoti mūsų bendrinėje kalboje, bet daugiausiai mėgtą chuliganų, kalinių ir šiaip visokių kalbos teršėjų, prieš kurį laiką įteisino kalbos komisija. Nes, girdi, jis mėgiamas... žemaičių. O, kad tų nutarėjų liežuviai ant kalmaučio kur pridžiūtų – tai ne žemaičių lobis!
Kas be ko, mūsų kalba turtinga išsireiškimų, kilusių nuo žemiau bambos einančios užpakalinės kūno dalies ir jos atliekamų funkcijų. Bet jie, palyginus su slavų atneštiniais, tokie švelnūs ir nekalti, kad net minkštosios neužraukia. Tik kažin ko viešai jų nevartojame. Vieną, tiesa, kažkada pavartojo kraštietis Rolandas Paksas – iki šiol visi mena. Jei tokia sėkmė lydėjo vieną, gal jau mums verta į Lietuvos platybes pradėti žemaitiškų keiksmažodžių eksportą, taip pamažu išstumiant įsigalėjusius slaviškus?
Pasiklydę vertime
Kažin ko Lietuvos jaunimas, nors atpratęs nuo rusų kalbos, niekaip neatjunksta nuo šios kalbos keiksmažodžių, ko neteko išgirsti tarp Vakarų Europos šalių jaunuomenės. Mūsiškiai dalijasi tuo geru dosniai, tai „blyksi“, tai kur pasiunčia. Vargšai vakariečiai nesupranta, įsivaizduoja ką nors gražaus. Išeina kaip toje istorijoje su anglų diplomatu, kuris derybų partnerį velniop pasiuntė su tokia maniera, kad pasiųstasis iš tiesų su džiaugsmu laukė to veiksmo atomazgos…
Įprotį keiktis psichologai jau baigia apginti ir teigia, kad toks emocijų iškrovos būdas padeda sveikatai, lyg koks žaibo išlydys iškrauna blogą energiją, su keiksmažodžiais išvalome savo jausmus. Esą keikiasi visi, ir mokyti, ir nemokyti, ir nieko čia nėra blogo. Jau sudarytas ir keiksmažodžių žodynėlis, kurį bent internete galima ir paskaityti. Mokytis – nepatartina.
Psichologinės pusiausvyros ir sveikatos labui reikėtų paskelbti tarptautinę keikimosi dieną. Gal mokyklose jau vertėtų įsteigti kokį keiksmų pradžiamokslį, o gimnazijose pradėti mokyti keiksmologikos, universitetuose įsteigti naujas šios rūšies studijų programas, šviesti visuomenę. Ir pati dalyvaučiau – mintijau sau. Tuo metu kompiuteris iš muzikinio archyvo parinko seną Antano Šabaniausko įdainuotą dainą „Siuntė mane motinėlė“. Ir ką gi tada daryti su etikos ir moralinėmis vertybėmis, kurių sąraše vietos keiksmažodžiams iki šiol nebuvo? Ar išbalins juos vien tik sūrus jūros vandenėlis?